Salted Shrimp Paste
- Leung Ping-kwan

- Mar 11
- 1 min read
Updated: Mar 15
Dear friend, how do I explain why some of us here
Keep saying this paltry thing is better put out of sight?
Back alley culture it is. A few hawks hovering in the sky
The odd trees for shelter. Ponds
Has anything good ever been bred there?
They, at your insistent questioning, hang their heads in silence
They seem ashamed of their hands and feet
Worried they’d be rejected by people from abroad
They make a clean break with their poor relatives
Seek out an object of contempt, a scapegoat:
Salted shrimp paste! They have successfully obscured their own
Backgrounds. Everyone is so presentable they have to
Offer up their made-up selves for flavouring
Wait upon an approving nod, an encouraging smile
And yet, my friend, you probably notice too, in the empty space
Of the four walls where you speak, the echoes of acquiescence
Are sometimes strong, sometimes weak, wonder whose fault it is
The delicate hands that serve you are given to nervous backtracking
Too much is concealed in those shifty eyes, too quick the smiles break
Too much is ‘understood’, speculations sour into vicious rumours
Rumours ferment, soaking everything in a purplish paste
Got it now: we are all marinated in impoverishment
Pushing the dish away, frowning, denying, protesting,
Still, they are part of the food that greet the eye
Translated by Martha Cheung. This poem appeared in Foodscape, published by Original Photograph Club, 1997. © Betty YY Ng



Comments