top of page

TASTES OF VERSE

When words meet the flavours of Sheung Wan.

DSCF0182.JPG

FOODSCAPES

“Tastes of Verse” is a sensory journey through Sheung Wan, dedicated to the work of poet Leung Ping-kwan. Displaying Leung's food poems across various local venues, our project creates immersive, synaesthetic experiences that celebrate the vibrant cultural tapestry of Hong Kong, transforming everyday encounters into moments of poetic discovery. 

「食事風景」 是一個關於詩歌與城市的計劃,旨在將梁秉鈞的食物詩帶回上環的日常空間。透過將這些食物詩置入真實的生活場域,我們試圖創造出打破感官邊界的聯覺體驗,在香港交疊的文化圖景中,重新發掘日常縫隙裡的詩意。

DSCF0134.JPG

SENSORY
FRAGMENTS

耶加達黃飯 Nasi Kuning

黃薑染黃了我的指頭 / 香蘭葉總有濃郁的香氣 / 辣椒火爆拒絕向任何人低頭

Turmeric dyes my fingers yellow / Padan leaves give off their strong scent / Fiery chili peppers refuse to kowtow

鴛鴦 Tea-Coffee

若果把奶茶 / 混進另一杯咖啡?那濃烈的飲料 / 可會壓倒性的,抹煞了對方?

Pour the tea / Into a cup of coffee, will the aroma of one / Interfere with, wash out the other?

茄子 Eggplants

夾一箸粉絲 / 吃進口裡 / 裡面好似 / 

有煮糊了的茄子?

Vermicelli made from bean starch / Picked up with chopsticks, savoured / My taste buds report: it is mixed with / Eggplants cooked to a mush

DSCF0228.JPG
黃辣椒 Yellow Pepper

黃色的辣椒 / 紅色的辣椒 / 我會永遠支持你 / 對抗平庸的口味

Yellow pepper / Red pepper / I will always stand by you / A flavour that defies mediocrity

食事風景 profile icon.jpg
  • Instagram

© 2026 TASTES OF VERSE. BRINGING LEUNG PING-KWAN'S POETRY TO SHEUNG WAN. ALL RIGHTS RESERVED.

bottom of page